Wap Lirik Lagu serta Kunci (Chord) Gitar Terlengkap dari Penyayi Populer Indonesia dan Internasional

Showing posts with label AS I LAY DYING. Show all posts
Showing posts with label AS I LAY DYING. Show all posts
Terjemahan As I Lay Dying - Whispering Silence

Terjemahan As I Lay Dying - Whispering Silence

Each little piece begins to stack up
Now suffering under the weight of my choices
And I hardly recognise myself
Setiap potongan kecil mulai menumpuk
Sekarang menderita di bawah berat pilihanku
Dan aku hampir tidak mengenali diriku sendiri

 
Somewhere along the line
There stopped being lines at all
(whispering silence)
Di suatu tempat di sepanjang garis
Di sana berhenti menjadi garis sama sekali
(Bisikan diam)


 
Whispering silence
The subtle contradiction
Compromise creeps in
Berbisik diam
Kontradiksi yang halus
Kompromi merinding masuk

 
Forgetting who I once was
Slowly changing
Who I once was
Lupa siapa aku dulu
Perlahan berubah
Siapa aku dulu


 
Each moment seemed so small
When looked at by itself
But it adds up
Setiap saat tampak begitu kecil
Saat melihat dengan sendirinya
Tapi itu bertambah

 
And it has torn me down
All lines are gone
(whispering silence)
Dan itu telah merobohkanku
Semua baris hilang
(bisikan diam)


 
Whispering silence
The subtle contradiction
Compromise creeps in
Berbisik diam
Kontradiksi yang halus
Kompromi merinding masuk

 
Forgetting who I once was
Slowly changing
Who I once was
Lupa siapa aku dulu
Perlahan berubah
Siapa aku dulu


 
So close to the truth
But still impossible
It was never one thing
Begitu dekat dengan kebenaran
Tapi tetap saja tidak mungkin
Itu tidak pernah satu hal

 
And too many to try to add up
Fueled by faint deception
Conflict without acknowledging opposition
Dan terlalu banyak untuk mencoba menambah
Dipicu oleh tipuan samar
Konflik tanpa mengakui oposisi


 
All because I had taken pride in my hidden lies
Semua karena aku bangga dengan kebohonganku yang tersembunyi

 
Whispering silence
The subtle contradiction
Compromise creeps in
Forgetting who I once was
Berbisik diam
Kontradiksi yang halus
Kompromi merinding masuk
Lupa siapa aku dulu

 
Slowly changing
Who I once was
It was never one thing
And too many to try to add up
Perlahan berubah
Siapa aku dulu
Itu tidak pernah satu hal
Dan terlalu banyak untuk mencoba menambah


 
All because I had taken pride in my hidden lies
Semua karena aku bangga dengan kebohonganku yang tersembunyi
Terjemahan As I Lay Dying - Condemned

Terjemahan As I Lay Dying - Condemned

Yeah...
Condemned... Condemned... Condemned... Condemned...
Condemned... without given a chance to speak.
Without acknowledgment they're made less than human.
Terkutuk ... Dikutuk ... Dikutuk ... Dikutuk ...
Terkutuk ... tanpa diberi kesempatan untuk berbicara.
Tanpa pengakuan mereka dibuat kurang dari manusia.


 
Condemned... Condemned to anonymity. Trapped by... Trapped by obscurity.
Condemned... Condemned to anonymity. Sentenced... Sentenced to neglect.
Dikutuk ... Dikutuk untuk anonimitas. Terjebak oleh ... Terjebak oleh ketidakjelasan.
Dikutuk ... Dikutuk untuk anonimitas. Dihukum ... Dihukum karena kelalaian.


 
Oh...
They will never share our blood, yet is that reason to
drain what's left of theirs, abandoning compassion?
Mereka tidak akan pernah membagikan darah kita, namun demikian alasannya
Tiriskan apa yang tersisa dari mereka, meninggalkan belas kasihan?


 
Condemned... Condemned to anonymity. Trapped by... Trapped by obscurity.
Condemned... Condemned... Condemned to anonymity. Sentenced... Sentenced to neglect. Oh...
Dikutuk ... Dikutuk untuk anonimitas. Terjebak oleh ... Terjebak oleh ketidakjelasan.
Dikutuk ... Dikutuk ... Dikutuk untuk anonimitas. Dihukum ... Dihukum karena kelalaian. Oh ...


 
Why do we uphold allegiance higher than maintaining life?
The ties of blood breaking a stronger bind.
Mengapa kita menjunjung kesetiaan lebih tinggi daripada mempertahankan hidup?
Hubungan darah memecah ikatan yang lebih kuat.


 
Condemned... Condemned to anonymity. Trapped by... Trapped by obscurity.
Condemned... Condemned... Condemned to anonymity. Sentenced... Sentenced to neglect
Dikutuk ... Dikutuk untuk anonimitas. Terjebak oleh ... Terjebak oleh ketidakjelasan.
Terkutuk ... Dikutuk ... Dikutuk untuk anonimitas. Dihukum ... Dihukum karena kelalaian
Terjemahan As I Lay Dying - Within Destruction

Terjemahan As I Lay Dying - Within Destruction

If music is
A mirror revealing
The depths of my heart
Jika musik itu
Sebuah cermin mengungkapkan
Kedalaman hatiku

 
Then I will write
The darkest song
Lalu aku akan menulis
Lagu paling gelap

 
For without
Forgiveness
My soul is lost
Untuk tanpa
Pengampunan
Jiwaku hilang


 
All that is hope
Within destruction
Comes from you
For I have fallen
Semua itu adalah harapan
Dalam kehancuran
Datang darimu
Karena aku telah jatuh


 
Fallen
Jatuh

 
If music is
A mirror revealing
The depths of my heart
Jika musik itu
Sebuah cermin mengungkapkan
Kedalaman hatiku

 
Then I will write
The darkest song
Lalu aku akan menulis
Lagu paling gelap

 
For without
Forgiveness
My soul is lost
Untuk tanpa
Pengampunan
Jiwaku hilang


 
All that is hope
Within destruction
Comes from you
Semua itu adalah harapan
Dalam kehancuran
Datang darimu


 
For I have fallen
And there is nothing good
Within me yet I've
Been given life
Karena aku telah jatuh
Dan tidak ada yang baik
Dalam diriku sendiri aku sudah
Telah diberi kehidupan

 
I will
I will never
Deserve
For without
Forgiveness
Without forgiveness my soul is lost
Aku akan
Aku tidak akan pernah
Pantas
Untuk tanpa
Pengampunan
Tanpa ampun, jiwaku hilang


 
All that is hope
Within destruction
Semua itu adalah harapan
Dalam kehancuran


 
[4x]
All that is hope
Semua itu adalah harapan
Terjemahan As I Lay Dying - Paralyzed

Terjemahan As I Lay Dying - Paralyzed

What is certain I have ignored
I have spent most of my life
Apa yang pasti aku abaikan
Aku telah menghabiskan sebagian besar hidupku

 
Trying to complicate everything that I believe
So that while paralyzed
In thought I will always have an alibi
Mencoba menyulitkan semua yang aku percaya
Sehingga meski lumpuh
Kupikir aku akan selalu punya alibi

 
Just another excuse (just another excuse)
To hesitate (to hesitate)
Delaying true progress with passivity
Alasan lain (hanya alasan lain)
Untuk ragu (ragu)
Menunda kemajuan sejati dengan kepasifan


 
The answers that I've found
Are all the same
They uncover questions
That still remain
Jawaban yang aku temukan
Semuanya sama
Mereka menemukan pertanyaan
Itu masih ada


 
The answers that I've found
Are all the same
They uncover questions
That still remain
Jawaban yang aku temukan
Semuanya sama
Mereka menemukan pertanyaan
Itu masih ada


 
What is certain I have ignored
And what I know is simple
If I am honest with myself
My soul is broken yet easily fixed
Apa yang pasti aku abaikan
Dan yang aku tahu itu sederhana
Jika aku jujur dengan diriku sendiri
Jiwa aku rusak namun mudah diperbaiki


 
And what I know is simple
I must die if I truly want to live
Dan yang aku tahu itu sederhana
Aku harus mati jika aku benar-benar ingin hidup


 
The answers that I've found
Are all the same
They uncover questions
That still remain
Jawaban yang aku temukan
Semuanya sama
Mereka menemukan pertanyaan
Itu masih ada


 
The answers that I've found
Are all the same
They uncover questions
That still remain
Jawaban yang aku temukan
Semuanya sama
Mereka menemukan pertanyaan
Itu masih ada


 
The greatest of us have become the least
I must be reborn to revive a heart that hardly beats
Keeping alive this hollow frame
I must be reborn
Yang terbesar dari kita telah menjadi yang terkecil
Aku harus dilahirkan kembali untuk menghidupkan kembali hati yang hampir tidak berdetak
Menjaga hidup ini bingkai berongga
Aku harus terlahir kembali
Terjemahan As I Lay Dying - Resilience

Terjemahan As I Lay Dying - Resilience

Your resilience inspires me
Facing tragedies I will never face
Ketahananmu mengilhamiku
Menghadapi tragedi yang tidak akan pernah aku hadapi

Your presence is humbling
To think of all that you have overcome
Kehadiranmu merendahkan hati
Memikirkan semua yang telah kau atasi

 
It took such little pain
For our lives to coalesce
Finding what I could've found in no one else
Butuh sedikit rasa sakit seperti itu
Agar hidup kita menyatu
Menemukan apa yang tidak dapat ku temukan tidak pada orang lain


 
You bring me through the darkness of myself
And show me that frailty can be turned to strength
Kau membawaku melalui kegelapan dari diriku sendiri
Dan tunjukkan kepadaku bahwa kelemahan bisa berubah menjadi kekuatan


 
Suffering
Persistence
Such sorrow
Yet resilience
Penderitaan
Kegigihan
Kesedihan seperti itu
Namun ketahanan


 
From the outside I've deceived the world
With false bravery
Yet you have taught me so much more
Dari luar aku telah menipu dunia
Dengan keberanian palsu
Namun kau telah mengajariku lebih banyak lagi

 
Much more than I can ever teach
And someday you might
Need someone to lean on
Jauh lebih banyak daripada yang bisa aku ajarkan
Dan suatu hari nanti kau mungkin
Membutuhkan seseorang untuk bersandar


 
I can only hope that I'll have gained the courage
To be there for you in whatever you face
Aku hanya bisa berharap bahwa aku akan mendapatkan keberanian
Untuk berada di sana untukmu dalam apapun yang kau hadapi

 
You bring me trough (you bring me through)
The darkness of myself
Kau membawaku melalui (kau membawaku melalui)
Kegelapan diriku

 
And show me that frailty (can be turned)
Can be turned to strength
Dan tunjukkan kelemahan itu (bisa diputar)
Bisa berubah menjadi kekuatan


 
Suffering
Persistence
Such sorrow
Yet resilience
Penderitaan
Kegigihan
Kesedihan seperti itu
Namun ketahanan


 
At times I'm carried on the shoulders of a child
I find power in your firm fallibility
Kadang aku terbawa di pundak seorang anak
Aku menemukan kekuatan dalam kejatuhan perusahaanmu

 
My source of hope is seeing that weak prevail
And I'm better able to live because you're alive
Sumber harapanku adalah melihat kelemahan yang lemah
Dan aku lebih bisa hidup karena kau masih hidup

 
I could not imagine a world without you
Where I looked you in the eyes and left you to die
Aku tidak bisa membayangkan dunia tanpamu
Dimana aku menatap matamu dan membuatmu mati
Terjemahan As I Lay Dying - Wrath Upon Ourselves

Terjemahan As I Lay Dying - Wrath Upon Ourselves

I can only imagine that wrath is being held out
So there will be time for us to be redeemed
Aku hanya bisa membayangkan bahwa murka itu diulurkan
Jadi akan ada waktu bagi kita untuk ditebus

 
But surely wrath is not being held out
So that we may redeem ourselves
Tapi pasti murka tidak diungkit
Sehingga kita bisa menebus diri kita sendiri

 
For I've seen the madness
Of those who died trying
Karena aku sudah melihat kegilaan itu
Dari mereka yang mati mencoba

 
But is regret only a word that the living possess?
I long to see their faces
Tapi hanya menyesali kata yang dimiliki?
Aku rindu melihat wajah mereka

 
Regardless of the decay
For in the eyes of the deceased...
Terlepas dari pembusukannya
Karena di mata almarhum ...


 
We would see hope in our last day
Inside this dying world
Kita akan melihat harapan di hari terakhir kita
Di dalam dunia yang sekarat ini

For there is still beauty
Inside this dying world
Karena masih ada keindahan
Di dalam dunia yang sekarat ini
Terjemahan As I Lay Dying - Forsaken

Terjemahan As I Lay Dying - Forsaken

I've looked straight into your eyes
And turned my head for the last time
Because I was scared to leave these walls in ruin
Like the fate of those who trust in themselves
Aku telah melihat langsung ke matamu
Dan menoleh untuk terakhir kalinya
Karena aku takut meninggalkan tembok ini dalam kehancuran
Seperti nasib orang yang percaya pada dirinya sendiri


 
We are alone and afraid
Kami sendirian dan takut

 
I know you are the one we left behind
Yet somehow we are the ones who are alone
you are the one we left behind
you are the one we left be...
Aku tahu kau yang kita tinggalkan
Namun entah bagaimana kita adalah orang-orang yang sendirian
Kaulah yang kami tinggalkan
Kau yang kami tinggalkan ...


 
I will no longer turn my head
I will never forget you
You are the one we left behind
You are the forsaken
Aku tidak akan lagi memalingkan kepalaku
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Kaulah yang tertinggal
Kau yang ditinggalkan


 
We've built our confidence
On broken dreams now left for dead
Yet we've been condemned
To chase these dreams that never end
Kami telah membangun kepercayaan diri kami
Pada mimpi yang rusak sekarang ditinggalkan untuk mati
Namun kita telah dikutuk
Mengejar mimpi-mimpi ini yang tak pernah berakhir


 
I know you are the one we left behind
Yet somehow we are the ones who are alone
you are the one we left behind
you are the one we left be...
Aku tahu kau yang kita tinggalkan
Namun entah bagaimana kita adalah orang-orang yang sendirian
Kaulah yang kami tinggalkan
Kau yang kita tinggalkan ...


 
I will no longer turn my head
I will never forget you
You are the one we left behind
You are the forsaken
Aku tidak akan lagi memalingkan kepalaku
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Kaulah yang tertinggal
Kau yang ditinggalkan


 
I will no longer turn my head
I will never forget you
You are the one we left behind
You are the forsaken
Aku tidak akan lagi memalingkan kepalaku
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Kaulah yang tertinggal
Kau yang ditinggalkan


 
Our selfishness consumes us
Until the whole world is not enough
Forgive the day that I erased your name
that I erased your name
For it's the memory of me that will decay
Keegoisan kami mengonsumsi kami
Sampai seluruh dunia tidak cukup
Maafkan hari aku menghapus namamu
Bahwa aku menghapus namamu
Karena itu ingatan akan aku yang akan membusuk


 
I know you are the forsaken
Yet somehow we are the ones who feel alone
I know you are the forsaken
Yet somehow we are the ones who feel alone
Aku tahu kau yang ditinggalkan
Namun entah bagaimana kami adalah orang-orang yang merasa sendirian
Terjemahan As I Lay Dying - An Ocean Between Us

Terjemahan As I Lay Dying - An Ocean Between Us

How many years have we waited
for a ship that never set sail?
Sudah berapa tahun kita menunggu
Untuk kapal yang tidak pernah berlayar?

 
And how many days have we wasted
chasing a love that was not our own?
Dan berapa hari kita menyia-nyiakannya
Mengejar cinta yang bukan milik kita sendiri?

 
I sat ashore and watched
as one hopeless wave crashed upon another
Aku duduk di darat dan melihat
Saat satu gelombang tanpa harapan jatuh pada yang lain

 
while my thoughts ran to the hills
my heart never reached the sea
Sementara pikiranku berlari ke bukit
Hatiku tidak pernah sampai di laut

 
with only delusions of an endless journey
I am left with an ocean between you and me
Dengan hanya delusi perjalanan tak berujung
Aku ditinggalkan dengan samudera di antara kau dan aku


 
Is this your salvation?
Is this all you can give?
I will not stand in reflection
of someone else's dream
Apakah ini keselamatanmu?
Apakah ini semua bisa kau berikan?
Aku tidak akan berdiri dalam bayangan
Mimpi orang lain


 
The gate to my heart has been weld shut
with the splendor of my aspirations closed in
how many years have we waited
Pintu gerbang di hatiku sudah tertutup rapat
Dengan kemegahan aspirasiku tertutup
Sudah berapa tahun kita menunggu

 
for a ship that never set sail?
And how many days have we wasted
chasing a love that was not our own?
Untuk kapal yang tidak pernah berlayar?
Dan berapa hari kita menyia-nyiakannya
Mengejar cinta yang bukan milik kita sendiri?


 
Is this your salvation?
Is this all you can give?
I will not stand in reflection
of someone else's dream
Apakah ini keselamatanmu?
Apakah ini semua bisa kau berikan?
Aku tidak akan berdiri dalam bayangan
Mimpi orang lain
Terjemahan As I Lay Dying - The Darkest Nights

Terjemahan As I Lay Dying - The Darkest Nights

For so long I have felt alone
Content to live with unrest
Longing faded into countless nights
Sudah lama aku merasa sendirian
Konten untuk hidup dengan keresahan
Kerinduan memudar menjadi malam yang tak terhitung jumlahnya

 
That buried my weary heart
But You brought an end
To this dead hour
And meaning to a calloused life
Yang terkubur hatiku yang lelah
Tapi kau sudah berakhir
Untuk jam mati ini
Dan berarti hidup yang kikir


 
Held in Your arms
But too far from my heart
Diadakan di pelukanmu
Tapi terlalu jauh dari hatiku


 
These thoughts
Will carry me
Through the darkest nights
While your eyes rest in
Pikiran ini
Akan membawaku
Melalui malam yang paling gelap
Sementara matamu beristirahat


 
These thoughts
Will carry me
Through the darkest nights
While your eyes rest in mine
Pikiran ini
Akan membawaku
Melalui malam yang paling gelap
Sementara matamu beristirahat di mataku


 
I remember the way you looked at me
And the way you drew
Drew me close
Aku ingat bagaimana kau menatapku
Dan caramu menggambar
Menggambarku dekat

 
With one deep sigh
Scattering pieces of my
My restless mind
Forgetting all that we have left behind
Dengan satu desahan
Serentak potonganku
Pikiranku yang gelisah
Melupakan semua yang telah kita tinggalkan


 
We have left behind
We have left behind
We have left behind
Kita telah tinggalkan

 
These thoughts
Will carry me
Through the darkest nights
While your eyes rest in
Pikiran ini
Akan membawaku
Melalui malam yang paling gelap
Sementara matamu beristirahat
Terjemahan Lagu As I Lay Dying - Confined

Terjemahan Lagu As I Lay Dying - Confined

Yeah
That night that I never came home
Wandering souls captured my thoughts
Emptiness filled my mind
Urgency spoke her lies
Malam itu aku tidak pernah pulang
Jiwa pengembara menangkap pikiranku
Kekosongan memenuhi pikiranku
Urgensi mengucapkan kebohongannya

 
In the confines of these grey walls
I watched them move together
Taking me places I cannot remember (remember)
We have been poured out
Into a loveless bride
Dalam batas dinding abu-abu ini
Aku melihat mereka bergerak bersama
Mengambil tempat aku tidak ingat (ingat)
Kami telah dicurahkan
Ke pengantin tanpa cinta


 
How quickly I forget
That this is meaningless
How quickly I forget
That this is meaningless (Yeah)
Seberapa cepat aku lupa
Bahwa ini tidak ada artinya
Seberapa cepat aku lupa
Bahwa ini tidak ada artinya (Ya)


 
In a world passing through my fingers
I still chase the wind
Di dunia yang melewati jariku
Aku masih mengejar angin


 
How quickly I forget
That this is meaningless
How quickly I forget
That this is meaningless
Seberapa cepat aku lupa
Bahwa ini tidak ada artinya
Seberapa cepat aku lupa
Bahwa ini tidak ada artinya


 
Yeah

What have I learned from yesterday?
What have I learned from yesterday?
Apa yang telah aku pelajari dari kemarin?
Terjemahan Lagu As I Lay Dying - Overcome

Terjemahan Lagu As I Lay Dying - Overcome

All these moments of pain
Must add up to something,
Our bodies have been trained to keep it all in,
But our hearts, still hold on
Semua saat-saat sakit
Harus menambahkan sesuatu,
Tubuh kita telah dilatih untuk menyimpan semuanya,
Tapi hati kita, tetap bertahan


 
Some say to release it, forget about your past,
Instead we count the cost, it's part of us
That doesn't mean that we cannot move on,
It's just a memory of what we were once were
Ada yang mengatakan untuk melepaskannya, lupakan masa lalumu,
Sebagai gantinya kita menghitung biayanya, itu bagian dari kita
Itu tidak berarti bahwa kita tidak dapat melanjutkan,
Ini hanya kenangan dari apa kita dulu


 
No matter what it is we've faced
It's now part of us (part of us)
We can overcome
Tidak masalah apa yang kita hadapi
Sekarang bagian dari kita (bagian dari kita)
Kita bisa mengatasinya


 
Why rid of fuel that can make us stronger
When properly put behind us (put behind us)
And in the same way that
Everything good in life can be taken away
So can all this pain
Mengapa menghilangkan bahan bakar yang bisa membuat kita lebih kuat
Bila benar diletakkan di belakang kita (diletakkan di belakang kita)
Dan dengan cara yang sama itu
Segala sesuatu yang baik dalam hidup dapat diambil
Jadi bisa semua rasa sakit ini


 
No matter what it is we've faced
It's now part of us (part of us)
No matter what we've faced in this life
We can overcome
Tidak masalah apa yang kita hadapi
Sekarang bagian dari kita (bagian dari kita)
Tidak peduli apa yang kita hadapi dalam kehidupan ini
Kita bisa mengatasinya


 
Trying to forget is a burden we can never bear,
When facing trials openly,
There's nothing left to hide,
New paths of strength come alive
Mencoba untuk melupakan adalah beban yang tak dapat kita tanggung,
Saat menghadapi pengadilan secara terbuka,
Tidak ada yang tersisa untuk disembunyikan,
Jalan kekuatan baru menjadi hidup


 
No matter what it is we've faced
It's now part of us (part of us)
No matter what we've faced in this life
We can overcome
Tidak masalah apa yang kita hadapi
Sekarang bagian dari kita (bagian dari kita)
Tidak peduli apa yang kita hadapi dalam kehidupan ini
Kita bisa mengatasinya


 
We can overcome
Kita bisa mengatasinya
Terjemahan As I Lay Dying - Anger And Apathy

Terjemahan As I Lay Dying - Anger And Apathy

I've tried to find reconciliation behind the walls of those whose hatred burns.
For I find it easier to reach someone who still feels, than to make amends with passionless apathy.
Where all lines are the same a portrait cannot be made.
Aku sudah mencoba menemukan rekonsiliasi di balik tembok orang-orang yang kebenciannya membakar.
Karena aku merasa lebih mudah mencapai seseorang yang masih merasa, daripada menebus kesalahan dengan sikap apatis yang tidak bergairah.
Bila semua garis itu sama, potret tidak bisa dibuat.


 
I need to burn inside. I need to know that you are alive.
I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand.
Aku perlu membakar di dalamnya. Aku perlu tahu bahwa kau masih hidup.
Aku perlu tahu bahwa perasaan tidak puas lebih kuat daripada ketidakpedulian terhadap orang-orang yang terlalu lemah untuk berdiri.

 
Like a colorless sky over a sea of nothingness, hatred faces its enemies while apathy strikes furtively.
I need to burn inside. I need to know that you are alive.
Seperti langit yang tidak berwarna di atas lautan ketiadaan, kebencian menghadapi musuh-musuhnya sementara sikap apatis menyerang dengan sembunyi-sembunyi.
Aku perlu membakar di dalamnya. Aku perlu tahu bahwa kau masih hidup.

 
I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand.
I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand...
Aku perlu tahu bahwa perasaan tidak puas lebih kuat daripada ketidakpedulian terhadap orang-orang yang terlalu lemah untuk berdiri.

 
Until our anger burns against injustice, we will create the faceless by dismissing those forced to concede.
Sampai kemarahan kita terbakar melawan ketidakadilan, kita akan menciptakan tak berwajah dengan menolak orang-orang yang dipaksa untuk mengakui.

 
Many of us have turned off the light outside, erasing what exists beyond our front door.
And for you I find it harder to reach common ground than my most glaring opposition.
Banyak dari kita telah mematikan lampu di luar, menghapus apa yang ada di luar pintu depan kita.
Dan untukmu, aku merasa lebih sulit mencapai kesamaan daripada oposisiku yang paling mencolok.

 
But what about those who've lost the luxury of choice?
...striving for identity, buried by our lack of interest, souls marked as mere history.
How much grievance will it take to awaken us?
Tapi bagaimana dengan mereka yang telah kehilangan kemewahan pilihan?
... berjuang untuk identitas, terkubur oleh kurangnya minat kita, jiwa-jiwa ditandai sebagai sejarah belaka.
Seberapa banyak keluhan yang dibutuhkan untuk membangunkan kita?


 
I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand.
I need to know that feelings of discontent are stronger than indifference for those too weak to stand...
Aku perlu tahu bahwa perasaan tidak puas lebih kuat daripada ketidakpedulian terhadap mereka yang terlalu lemah untuk berdiri ...

 
How much grievance will it take to awaken us from the comfort of our homes?
...the comfort of our oversized graves.
Seberapa banyak keluhan yang dibutuhkan untuk membangunkan kita dari kenyamanan rumah kita?
... kenyamanan kuburan besar kita.


 
I've tried to find reconciliation... I've tried to find reconciliation...
Aku sudah mencoba untuk menemukan rekonsiliasi ... Aku sudah mencoba untuk menemukan rekonsiliasi ...
Terjemahan Lagu As I Lay Dying - Defender

Terjemahan Lagu As I Lay Dying - Defender

Fighting so hard to be heard
Yet having nothing to say
Berjuang begitu keras untuk didengar
Namun tidak ada yang perlu dikatakan

 
You talk about changing masses
But forget those close to you
Kau berbicara tentang perubahan massa
Tapi lupakan yang dekat denganmu


 
Most of us have given up
On these words that all sound the same
Sebagian besar dari kita telah menyerah
Dengan kata-kata ini semua terdengar sama

 
But I am still willing to believe
If you have done all that you can
Tapi aku masih mau percaya
Jika kau telah melakukan semua yang kau bisa


 
You can justify almost anything
If you are willing to be loud enough
Kau bisa membenarkan hampir semua hal
Jika kau bersedia untuk cukup keras

But once you've spent everything
To change the world around you
Tapi begitu kau menghabiskan segalanya
Untuk mengubah dunia di sekitarmu

 
Even if your voice is taken away
Such actions will still inspire
Bahkan jika suaramu diambil
Tindakan seperti itu masih akan menginspirasi


 
Most of us have given up
On these words that all sound the same
Sebagian besar dari kita telah menyerah
Dengan kata-kata ini semua terdengar sama

 
But I am still willing to believe
If you have done all that you can
Tapi aku masih mau percaya
Jika kau telah melakukan semua yang kau bisa


 
Drained
Spent
Determined
Intent
Now you've earned the right to be heard
Dikeringkan
Menghabiskan
Bertekad
Maksud
Sekarang kau telah mendapatkan hak untuk didengar


 
We've been deceived by elegant speech
Whose only concern is mere distraction
Kita telah tertipu dengan ucapan yang elegan
Yang satu-satunya kekhawatiran hanyalah gangguan


 
Defender
Pembela

 
Drained
Spent
Determined
Intent
Now you've earned the right to be heard
Dikeringkan
Menghabiskan
Bertekad
Maksud
Sekarang kau telah mendapatkan hak untuk didengar


 
I will follow to the grave
A man who's willing to die
Aku akan mengikuti ke kuburan
Seorang pria yang rela mati


 
Most of us have given up
On these words that all sound the same
But I am stilling willing to believe
If you have done al that you can
Sebagian besar dari kita telah menyerah
Dengan kata-kata ini semua terdengar sama
Tapi aku masih mau percaya
Jika kau telah melakukan al yang kau bisa


 
I am willing to die
Defender
Aku bersedia mati
Pembela
Terjemahan As I Lay Dying - The Sound Of Truth

Terjemahan As I Lay Dying - The Sound Of Truth

We have all heard what we wanted to hear
"Truth" that sounds right to our ears
Kita semua pernah mendengar apa yang ingin kita dengar
"Kebenaran" yang terdengar tepat di telinga kita


 
But what wisdom is there within us
To live based on the feeling of our hearts
How many times has instinct let us down
Tapi hikmat apa yang ada dalam diri kita
Hidup berdasarkan perasaan hati kita
Berapa kali naluri mengecewakan kita

 
Never to be thought through
Never to be questioned
Say what you really mean
Jangan pernah dipikirkan
Jangan pernah ditanyai
Katakan apa yang sebenarnya kau maksudkan

 
When your ambition calls you
For what use is there in praying
If you will only hear what you want to hear?
Saat ambisimu memanggilmu
Untuk apa gunanya ada dalam do'a
Jika kau hanya akan mendengar apa yang ingin kau dengar?


 
We speak of fighting to resist this world
But what about the battle within us?
Kita berbicara tentang berjuang melawan dunia ini
Tapi bagaimana dengan pertempuran di dalam diri kita?

 
If we have chosen to live against the grain
Then why are we all facing the same way?
Jika kita memilih hidup melawan gandum
Lalu mengapa kita semua menghadapi hal yang sama?

 
There is no difference between us and them
If we all blindly seek truth from sentiments
Tidak ada perbedaan antara kita dan mereka
Jika kita semua membabi buta mencari kebenaran dari sentimen
Terjemahan As I Lay Dying - Nothing Left

Terjemahan As I Lay Dying - Nothing Left

This world was never worthy
But how can I call it unfaithful
Every promise was fulfilled
Dunia ini tak pernah layak
Tapi bagaimana aku bisa menyebutnya tidak setia
Setiap janji terpenuhi


 
As decay crawled from it's throat
Like the dead rising from an open grave
Saat peluruhan merayap dari tenggorokannya
Seperti orang mati yang bangkit dari kubur yang terbuka


 
Lips of splendor and tongue of deceit
All dying now as our fragile wrists hold only waste
Bibir kemegahan dan lidah penipuan
Semua sekarat sekarang karena pergelangan tangan rapuh kita hanya menyimpan sampah


 
Like those gasping for their last breath
We cannot hide there's nothing left
Seperti yang terengah-engah untuk nafas terakhir mereka
Kita tidak bisa menyembunyikan tidak ada yang tersisa


 
If All my sorrow has led me here
Then I would cry all of my tears
Jika semua kesedihan telah menuntunku ke sini
Lalu aku akan menangiskan semua air mataku


 
To have this chance again
And know there's more than this
And know there's more than you
Untuk memiliki kesempatan ini lagi
Dan tahu ada lebih dari ini
Dan tahu ada lebih dari mu


 
Like those gasping for their last breath
We cannot hide there's nothing left
Seperti yang terengah-engah untuk nafas terakhir mereka
Kita tidak bisa menyembunyikan tidak ada yang tersisa